Cette semaine, les russes fêtent Масленица – la semaine des crêpes. Découvrez les traditions de cette fête avec une héroïne du film « Сибирский цирюльник » (Le Barbier de Sibérie).

 

Jane est une américaine qui arrive en Russie au 19 siècle et découvre les traditions russes de cette époque ainsi que le mystérieux caractère russe. Dans cet extrait du film, Jane participe aux festivités de Масленица, goûte aux crêpes et apprend même quelques mots en russe. En même temps, plusieurs surprises attendent Jane puisqu’elle Découvrez les traditions de cette fête avec une héroïne du film « Сибирский цирюльник » (Le Barbier de Sibérie). ne sait pas encore que les célébrations en Russie peuvent parfois dépasser toutes les limites. Voici les mots russes qu’elle découvre:

Масленица – la semaine des crêpes.

Ярмарка — la foire

Прощёное воскресенье – Dimanche du Pardon: le dernier et le plus important jour de Maslenitsa.

Великий пост – le Grand Carême. Maslenitsa est la dernière semaine avant le Grand Carême qui dure 40 jours. La viande, le poisson, les produits laitiers et les œufs sont interdits pendant le carême.

Петрушка – un personnage du théâtre de marionnettes traditionnel de Russie.

Медведь – l’ours

Блины – des crêpes russes, symbole païen du soleil et l’élément indispensable de Maslenitsa.

Икра – le caviar

Сушка – un gâteau sec traditionnel russe servi avec le thé. En forme d’anneau, il est petit et croquant.

Бублик – un petit pain en forme d’anneau, généralement agrémenté de graines de sésame ou de pavot, qui ressemble au bagel.

Запой – la dipsomanie

test